A visionary entrepreneur who turned personal loss into purpose, Mr. Hui Chan Yew is redefining affordable healthcare in Malaysia. His journey from hardship to hope is not just inspiring—it is transforming lives.
许程尧,这位充满远见的企业家,以父亲的离世为转折,将人生低谷化为推动健康平权的使命。他的创业故事不只激励人心,更正在改变千万人生活的可能。


In an age dominated by technology and constant change, it takes rare foresight to spot the next big wave. In 2017, well before the explosion of live-stream commerce in Southeast Asia, Mr. Hui Chan Yew launched his own Facebook channel—“EU (一优直播平台)”—streaming live product sales directly to consumers. It began with electrical appliances, but it would soon become something much more meaningful.

在这个科技驱动、变革频仍的时代,唯有极具前瞻性的目光才能洞察未来风口。早在2017年,直播销售尚未风靡东南亚时,许程尧先生便创立了自己的Facebook直播频道“一优直播平台”,以电器产品为起点,开启了与消费者直接对话的商业新模式。但他的创业之路,并未止步于此。

The turning point came with the illness and eventual passing of his father. Regular hospital visits, long pharmacy queues, and exorbitant costs for supplements opened his eyes. Why are so many people falling ill? Why is wellness such a privilege? The answers ignited a powerful purpose: to make health accessible and affordable to all.

转折点源于父亲的重病与离世。频繁的医院探访、漫长的取药队伍,以及价格高昂的营养品,让他深深思考:“为什么人会生病?为什么保健是特权?”这一连串疑问,点燃了他内心的使命感——要让人人都能平等拥有健康。

Thus was born EU GROUP SDN BHD. With a mission grounded in empathy and fueled by science, EU set out to offer health supplements that were effective, reliable, and—most importantly—affordable. But Mr. Hui’s strategy was never just product-centric; it was deeply educational. He believed in empowering customers through knowledge.

也正因如此,EU集团应运而生。这是一家以同理心为根基、以科技为驱动的保健品企业,致力于提供有效、可靠、且大众都能负担得起的健康解决方案。但慧展耀的战略远不止于销售产品,更注重教育。他坚信:“知识才是顾客最强的防护罩。”

The path was far from smooth. Mr. Hui endured betrayal from business partners, financial setbacks, and moments when bankruptcy loomed. But each time, he turned inward—devoting an hour each day to quiet contemplation. “When your mind is calm,” he says, “solutions appear.”

创业过程并不平坦。他曾经历合作伙伴的背叛、经济危机,甚至濒临破产。但他从未选择放弃,而是每天给自己一个小时独处反思。他常说:“当心静下来,答案自然会浮现。”

Behind him stood a powerful force: his wife. Her unwavering belief in him kept him anchored during the stormiest nights. “Without her, I wouldn’t be here,” he admits.

在他身后,有一个坚定支持的身影——他的妻子。无论顺境逆境,她始终陪伴左右,是他最强的后盾。他动情地说:“没有她,就没有今天的我。”

As a leader, Mr. Hui redefines corporate culture. At EU, employees are not judged by degrees or background but by passion and mindset. “If you trade your time for the company,” Mr. Hui says, “I’ll give you freedom and high pay in return.” This spirit of mutual respect creates a joyful, liberated work environment where employees serve customers with sincerity.

在企业管理上,他重新定义了“文化”的意义。在EU集团,员工不以学历或资历评判,而是以态度与初心为衡量标准。他常说:“你用时间换公司成长,我就用自由与高薪回报你。”这种相互尊重的氛围,造就了一个自由、快乐、富有使命感的团队。

EU GROUP also embodies social responsibility. Every month, the company donates to orphanages and financially struggling patients in need of surgery. For Hui, doing good is not an obligation—it’s a way of life.

EU集团同样积极履行企业社会责任。每月捐助孤儿院及无力承担手术费用的病患,对许程尧而言,这不只是义务,更是企业存在的意义之一。

Looking ahead, Mr. Hui plans to expand into medical devices and a broader wellness ecosystem. His three-year vision is clear: to democratize healthcare so that every household, regardless of income, can live well.

展望未来,他计划扩展产品至医疗器材领域,打造更完整的健康生态系统。他的三年愿景明确坚定:“让保健成为每个家庭都负担得起的日常,而非奢侈选项。”

Winning the Malaysia Top 20 Entrepreneur Award is a milestone, but for Mr. Hui, it’s only the beginning. He sees it as recognition not just of success, but of responsibility—to keep pushing forward, to keep serving, to keep inspiring.

此次荣获“马来西亚20大杰出企业家大奖”,虽是重要里程碑,但对他而言,更是新的起点。他视此奖项为一种鞭策与责任:不断前行、不断服务、不断带来改变。

His journey is a living testament that even from personal loss, something beautiful can emerge—if guided by empathy, courage, and purpose.

他的故事证明了:即使在失落与痛苦中,只要拥有同理心、勇气与使命感,也能绽放出改变世界的光芒。

Share this: